Cockerels & hens - Gallos y gallinas

I guess in the rest of Spain, or in other countries, there are some superstitions about cockerels and hens. In Galicia, where we have a large tradition of superstitions, stories and legends, exists lots of beliefs about this kind of animals. The most known superstition is that when a hen imitates the cockerel's crow it is a premonition of death or a close misfortune. The same premonion happens when a cockerel crows before midnight. If  you have the chance to find a hen with her gold chicken it means that a treasure is hidden near, etc. 

Imagino que en el resto de España, o en otros países, existen supersticiones sobre los gallos y las gallinas. En Galicia, que tenemos una amplia tradición de supersticiones, cuentos y leyendas, existen muchas creencias sobre estos animales. La superstición más conocida es la de la gallina que, imitando el canto del gallo, presagia una muerte o una desgracia próxima. El mismo presagio ocurre cuando un gallo canta antes de la medianoche. Si tienes la suerte de encontrar una gallina con pollitos de oro es que cerca hay un tesoro escondido, etc. .

 

 

But the most famous legend is the Portuguese legend about the Barcelos' cockerel. In fact, a typical gift, from those who visit Portugal, is that colourful figure in the shape of a cockerel. The legend tells the story of a pilgrim who on his way to Santiago de Compostela stopped in Barcelos, a little town in Portugal. He was accused of theft and sentenced to death by hanging. His last wish was talking to a Judge, who was eating a roast cockerel. The accused said that the cockerel got up and crowed as a token of his innocence. That's how it happened so the accused was released.  

Pero la leyenda más famosa es la leyenda portuguesa del gallo de Barcelos. De hecho, un regalo típico de los que visitan Portugal es esa figurita de muchos colores en forma de gallo. La leyenda cuenta la historia de un peregrino gallego que hacía el camino de Santiago desde la ciudad portuguesa de Barcelos. Fue acusado de robar y condenado a la horca. Como última voluntad fue llevado ante un juez que estaba comiendo un gallo asado. El acusado dijo que el gallo volvería a la vida y cantaría como señal de su inocencia. Así ocurrió y el acusado fue puesto en libertad.

Natalia Crespo's picture
pues

no sé si serán muchos, Rosa... creo que tengo alguno más pero no me ha dado tiempo a revisar todo.

 

Y me alegro de que el post haya servido para que sepas de dónde viene la leyenda del gallo de portugal Smiling. Son muy curiosos, con tantos colores! yo tenía uno, pero se me rompió hace tiempo... qué quieres, se me cae todo de las manos... debe ser la edad!!

Submitted by Natalia Crespo on 6 May 2009 - 4:17pm.
Rosa's picture
¡¡ no sabía que hubiese tantos marcapáginas de gallinas !!

Y por fin me he enterado de donde viene lo del gallo de Portugal, que tengo el marcapáginas que tú tienes, más una bola de nieve, más una figura....pero no sabía la historia ! Sticking out tongue

 

Me encanta el que has puesto de cabecera, por cierto Eye-wink

Submitted by Rosa on 5 May 2009 - 8:23pm.

She has set something loose in me and even now it strikes me that the nature of your first, all-consuming sexual experience might determine your needs and appetite for the rest of your life. Will I spend years looking for another Tess? Will bitten-down fingernails always be a sign for me, a form of sexual bookmark?

Any human heart (William Boyd)

User login